Wojciech Plesiński konsultē ārvalstu investorus un uzņēmumus, kas darbojas Polijas tirgū. Viņa prakse aptver civiltiesiskos un komerciālos strīdus visos tiesu līmeņos, tostarp veiksmīgu pārstāvību Augstākajā tiesā. Viņš vada klientus sarunās par komerclīgumiem un darījumos, kas saistīti ar ienākšanu tirgū, un īpaši aktīvi apkalpo vācu valodā runājošus investorus. Būdams zvērināts vācu valodas tulkotājs, viņš novērš valodas barjeras, kas bieži sarežģī pārrobežu darījumus. Brīvi pārvaldot poļu, vācu un angļu valodu, viņš nodrošina precīzu saziņu visos darījuma posmos.
Viņa akadēmiskais pamats ietver LL.M. grādu Eiropas un starptautiskajās uzņēmējdarbības tiesībās Minhenes Ludviga Maksimiliāna Universitātē un tiesību zinātņu grādu Ādama Mickeviča universitātē Poznaņā. Šī izglītība ir veidojusi viņa salīdzinošo pieeju juridisko problēmu risināšanai. Vojcehs ir autors nozīmīgām juridiskām publikācijām, tostarp ANO Konvencijas par starptautisko preču pārdošanu komentāriem un monogrāfijai par izstrādātāju līgumiem Vācijas un Polijas tiesībās, ko publicējis izdevniecība Nomos Verlag. Viņa darbs Polijas un Vācijas juridiskajos birojos ir radījis praktisku pamatu, kas tagad ir noderīgs klientiem M&A darījumos, nekustamā īpašuma lietās un daudzmiljonu summu piedziņā pāri robežām. Būdams Polijas Advokātu kolēģijas biedrs, viņš katrā jautājumā izmanto vairāk nekā desmit gadu pieredzi.
