Wojciech poskytuje poradenství zahraničním investorům a firmám při jejich působení na polském trhu. Zaměřuje se na občanskoprávní a obchodní spory ve všech soudních instancích, včetně úspěšného zastupování před Nejvyšším soudem. Klientům pomáhá při vyjednávání obchodních smluv a transakcích souvisejících se vstupem na trh, přičemž se specializuje zejména na německy mluvící investory. Jako soudní překladatel němčiny odstraňuje jazykové bariéry, které často komplikují přeshraniční obchody. Díky plynulé znalosti polštiny, němčiny a angličtiny zajišťuje přesnou komunikaci ve všech fázích spolupráce.
Jeho akademické vzdělání zahrnuje titul LL.M. v oboru evropského a mezinárodního obchodního práva na Univerzitě Ludwiga Maximiliana v Mnichově a právnický titul na Univerzitě Adama Mickiewicze v Poznani. Toto vzdělání formovalo jeho komparativní přístup k řešení právních problémů. Wojciech je autorem významných právních publikací, včetně komentáře k Úmluvě OSN o mezinárodní koupi zboží a monografie o developerských smlouvách v německém a polském právu vydané nakladatelstvím Nomos Verlag. Jeho působení v polských a německých advokátních kancelářích vytvořilo praktické základy, které nyní využívají klienti při transakcích v oblasti fúzí a akvizic, nemovitostních záležitostech a vymáhání mnohamilionových částek přes hranice. Jako člen Polské advokátní komory přináší do každé záležitosti více než desetileté zkušenosti.
